Сандлер Алла Игоревна

Перечень профессий: преподаватель английского языка, переводчик.

Место рождения: г. Москва.

Образование: высшее педагогическое.

Срок творческой деятельности: 18 лет.

Перечень публикаций (книги, монографии, статьи): перевод для издательства «Книжный клуб 36,6» романов Ширли Руссо Мерфи: «Кот на грани» (М., 2004), «Кот в тупике»
(М., 2005), «Кот в ужасе» (М., 2005), «Кот играет с огнём» (М., 2006); романа
Тесс Герритсен «Бешенство» (М., 2006); романа Криса Элиота «Плащ душегуба,
или Мычание ягнят» (М., 2009).

Работа на радио, телевидении: 10 лет работы на кабельных студиях г. Москвы.

Курс, читаемый в  ИЖЛТ: «Английский язык».

Любимые писатели: Габриэль Гарсиа Маркес, Ивлин Во, Льюис Кэрролл.

Афоризм или девиз (собственный или особенно почитаемый): 
«Никогда ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут» (Михаил Булгаков).


Возврат к списку